Ressuscitaria eu estando no ventre da morte?
Ou gritaria eu pelos ramos da vida eterna?
Quero das duas a sinfonia dos céus
como voo de pardais e
como voo de pardais e
sussurros de arvores ao renascer
as folhas a cada amanhecer
as folhas a cada amanhecer
Cruzar seu brilho como aroma
de bosque que destila pétalas de cristais
de bosque que destila pétalas de cristais
numa harmonia que passeia feliz
brancos jasmins ofuscado de ouro e prata
brancos jasmins ofuscado de ouro e prata
Uma vida vasta que caminha
entre largas montanhas verdejantes
entre largas montanhas verdejantes
impregnando uma sabia continência
entre fios tingidos de palavras amorosas
entre fios tingidos de palavras amorosas
entre sintonia e poesias
que adormecem no seu repouso
dentro do meu universo
que adormecem no seu repouso
dentro do meu universo
e de sua voz o canto de alegria
reconhecendo que o amanhã será
reconhecendo que o amanhã será
o eco potente entre eu e você
CONTINENCIA ENTRE EL AMOR Y LA VIDA
Resusitaria yo estando en el vientre de la muerte?
O gritaría yo entre las ramas de la vida eterna?
Quiero de las dos sinfonías de los cielos
como un vuelo de gorriones
y susurros de árboles al renacer sus hojas en cada amanecer
Cruzar su brillo como aroma de bosque
que destila pétalos de cristal
en una armonia que pasea feliz
por jazmines blancos eclipsados de oro y plata
Una vasta vida que camina entre verdes montañas
impregnando una sabia continencia
entre hilos teñidos de palabras amorosas
entre hilos teñidos de palabras amorosas
entre sintonías y poesías que adormecen
en el reposo entre mi universo
en el reposo entre mi universo
reconociendo que el mañana
será el potente eco entre tú y yo